关于公司
专业翻译公司提供全面的翻译服务,包括文学和专业类文本、科学出版物、各种网站、博客和网址上的内容、参考资料、文凭和证书、说明书以及世界上有大量需求及小语种的各种文件。
该公司聘用了以英语为母语的译员,他们在各个领域都有丰富的实践经验。我们有许多译员是来自知名学校的拥有学位和职称的教师。
在进行翻译时,我们向客户保证如下:
- 信息传递的可靠性及匹配性,与原文在语义和信息上的完全一致性;
- 具有保密性,即所有从文件中得出的信息,均保密;
- 根据国际标准,运用音译规则,校对术语、专有名词及定义;
- 高质量和及时地执行紧急和大订单。
普通客户和公司客户可以享受折扣和优惠。
文本翻译
在翻译各种文本时,应确保准确地再现原文中提供的信息,同时考虑到内容的细节。应高度重视对定义、组织名称、机构、地点、地名、作者个人信息等的正确翻译。
原作者居住国使用的专业术语、缩写和首字母缩略词应适应目标群众。
文件翻译
我们的译员从事各种文件的校对及编辑工作,他们不仅能够精通翻译语言,而且在信息传递、应用音译规则、破译缩写和首字母缩略词方面拥有丰富的实践经验。
翻译的专业性在于确认对翻译文件的合法性及其法律效力,为了提交给各种领事服务机构、银行、海关和国家机关,其中许多文件还要经过公证处进行公证。
文章翻译
为了翻译科学、技术、信息和其他内容的文章,我们的公司聘请的译员不仅精通该语言,而且接受过专业培训或相关教育,可以翻译第一手资料中的所有信息。
为了使对科学发现、发明和技术信息的描述适合大众,应该充分保留语义,不使用复杂的语言结构。
文学翻译
在翻译文学作品时,可能会涉及小说、科学、新闻、专题、技术和其他领域,我们会让具有基本语言培训的译员或源语言为母语的译员参与翻译。
例如,当翻译一个文学文本时,不能只是逐字逐句地、直白地再现所阐述的信息,更重要的是要传达作者所阐述的人物的情感基调。
文章翻译
在翻译文章时,译员除了具备基础的语言能力外,还应具有与文章主题相关的专业知识。为了使目标读者能够完全理解,译文中的信息必须要认真校对再编辑。如果文章中包含技术数据或科学信息,译者要尽可能忠实地传达原文中描述的所有特征、特点和细微差别,不要进行自我猜译。
说明书的翻译
说明书是非常复杂的翻译类型,当译员翻译此类任务时,除了具备基础的语言能力外,还要求根据翻译任务的主题进行专门培训学习。此类文本中包含着重要的信息,例如装配设备或操作技术的分步程序、操控机械的规则、操控设置医疗器械的方法等。翻译时必须要有文本中的术语表和注释。
公司网站的翻译
翻译网站内容时,准确再现电子标签中所有主题部分包含的所有数据和信息是非常重要的。创建网址不仅是为了获取信息,也是为了推广和宣传产品或服务。
重要的是让译员参与进来,译员不仅能够逐字逐句、一丝不苟地将信息从一种语言翻译成另一种语言,而且还能保留内容的广告性质,有侧重点的同时还考虑译语所在国家的具体情况。
证件和证明书的翻译
各种证件和证明书的翻译需要专业的译员,他们接受过专业培训且对原文了如指掌。
如果翻译证件是医学类文件,报告包含临床试验的结果或医学委员会关于病人诊断的决定,那么除了语言学位的译员之外,还会有一个医学学位的人参与翻译。因为译文关乎病人的生命健康,因此绝对不允许在翻译中出现曲解和错误。
护照、文凭、证书的翻译
当翻译大使馆在申请签证、居留许可或遣返时要求的各种个人文件、学习文凭、结婚、离婚或出生证明时,必须准确翻译所有信息。
不仅是发文机关的名称,还有公文、印章、信件缩写、序号、缩写和收到的专业名称的改编,都必须精准翻译。通常情况下,因为译文需要进行公证,所以这项翻译任务是由登记在册的工作人员进行的。
双语翻译:
我们翻译公司只聘请专业译员,他们不仅有专业的外语知识和专业教育,而且译员还拥有翻译各种证件、证书、文凭、介绍信等专业技能或经验。
最受需求的翻译是从:
- 意大利语;
- 汉语;
- 日语;
- 英语;
- 韩语;
- 法语;
- 土耳其语;
- 德语;
- 西语和世界其他语言。
在预订翻译服务之前,为了显示我们的专业性,我们可以先免费提供一页试译。
在莫斯科预订翻译
8 (800) 550-77-81 翻译办公室:
+7 495 323 00 23