科学类翻译
科学材料的翻译对于简化各国间最新科学进展的信息交流具有必要性,因此需要承担巨大的责任。轻微的不准确会导致翻译的不充分和对源文文本的意思扭曲。不可随意翻译术语、词汇及其语法结构。翻译服务应遵守科学风格,并掌握特定领域术语方面的知识。专业精神、丰富的科技文本翻译经验以及行业专业词典的使用,使我们的译员能够快速高质量地处理科技文本。
我们擅长翻译科学文本!
- 每天翻译量超过500页。
- 预订100页以上的翻译,每页价格是385卢布。
- 我们保证高质量的翻译!我们会编写术语词典,并提供一页试译。
- 论文、文章;
- 专著、教科书;
- 毕业论文、学术报告、通知;
- 评论、书评 、摘要;
- 专利等等。
大量的加急翻译由同一组译者进行,然后由母语者校对修正。
科学类翻译价格:
《整套承包》价格,即没有额外费用。翻译费用包括:
- 编制科学术语词典;
- 校正文本;
- 文本排版;
- 翻译插图及图纸上的文字;
- 修正文本
如果预订翻译10000以上的页,我们可按照您的条件进行沟通。
翻译一页价格以1800个含空格的字符计。
语族 | 语种 | 翻译一页价格以1800个含空格的字符(250单词)计 | |
---|---|---|---|
语言译俄语 | 俄译外 | ||
Международный язык | 英语 | 450 | 485 |
欧洲语言 |
德语 |
500 |
550 |
法语 | 650 | 700 | |
西语 | 650 | 700 | |
意大利语 | 650 | 700 | |
葡萄牙语 | 1000 | 1200 | |
荷兰语 | 1000 | 1200 | |
东方语言 | 汉语 | 1200 | 1300 |
土耳其语 | 1300 | 1500 | |
日语 | 2000 | 2300 | |
韩语 | 2000 | 2300 | |
阿语 | 1800 | 2000 | |
波斯语 | 2000 | 2200 | |
希伯来语 | 2000 | 2300 |
请注意!超过100页的订单有大折扣,请通过电子邮箱发送翻译项目以便获得具体报价。
排版费用为每页150卢布。按照原来尺寸,用原始材料编制表格、图纸及图片。
科学文本翻译
常见的科学文本分为大众科学文本和直接科学文本。前者是为大众读者准备的。译者的任务是使译文能够被外行人所接受理解,同时为了避免译文繁琐复杂译员在译文中不使用特殊的术语。科学文献的翻译需要在严格遵守科学的前提下进行准确可靠的翻译,并保持客观性、简洁性、逻辑一致性。
科学文章翻译
除了术语翻译外,在翻译科学文章时需要注意比较不同语言中科学文本中所特有的词汇和其语法结构。另外还需遵循译文语言的特定结构。
科学文献翻译
最重要的方面是相应术语的翻译。每一个术语的翻译都必须检查,以确保与源语言中固有的术语相一致。此外,必须考虑到在具体语言的科学风格中译文的特点。所有这些都会影响术语的翻译。
科学研究翻译
翻译的目的不是简单地 《破译 》文本,而是为了保留作者的独特风格和思维逻辑。同时也是为了保持科学界对该研究主题的兴趣,以及不失去有关研究中任何可能的特点。最基本的是对客户的资料进行严格保密。
科学期刊翻译
翻译科学期刊的具体特点包括:表述风格更接近于新闻风格,在某些情况下可以有主观情感色彩,以及大量的图片和图表清楚地展示关键点。必须充分准确的翻译术语。
科学论文翻译
这类翻译主要是复杂的术语和概念的统一,内容表述清晰且符合原文。最重要的是保持文本清晰的结构及其一致性,避免文体上的不规范,因为译者对研究论文今后在国际上的成果以及科学界对其感兴趣程度有着重要影响。
科学文件翻译
需要翻译成外语的科学文献包括观察和实验的结果、分析研究、设备和专业设备的说明和摘要。为在这一领域胜任翻译工作,需要有特定科技领域的知识储备,不仅包括高级语言资格证,同时还需要有专业技术能力。这决定了译者狭窄的专业性。
科学著作翻译
定的:准确、可靠、逻辑性和一致性的表述、缺乏主观性、简洁(但存在复杂的语法结构,一般是固定化的语法结构)。根据相关标准,对译文的格式有明确的要求,这也使翻译此类文本的工作变得复杂。
双语翻译
我们的公司可以预订翻译所有类型的科学文本,由具有丰富经验和广泛专业知识的高级译员进行翻译。
从事翻译工作的译员精通以下语言:
我们公司保证以合理的价格为每位客户提供个性化服务,及提供高质量译文。
预订科学翻译
8 (800) 550-77-81 翻译办公室:
+7 495 323 00 23