Локализация программного обеспечения – сайтов, программ, игр

Локализация программного обеспечения

"Русское Бюро Переводов" предлагает свои услуги по локализации программного обеспечения, оборудования, компьютерных игр и интернетсайтов. Локализация – это комплексный процесс адаптации продукта к культурному контексту страны, на язык которой делается перевод.

К Вашим услугам верстка и корректура текстов носителем языка. Сжатые сроки: для больших объемов документации формируется рабочая группа из нескольких переводчиков и редактора. Возможна выдача Заказчику по частям, по мере готовности текста.

Языки Стоимость 1 страницы
1-250 стр. 250-500 стр. 500-1000 стр. и более
Английский 450 385 350
Немецкий 450 385 350
Итальянский 485 450 430
Испанский 485 450 430
Французский 450 385 350
Турецкий 760 730 650
Китайский 980 950 920
Корейский 980 950 920
Японский 980 950 920

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. - верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки
  • Перевод пользовательского интерфейса, справочной системы и документации.
  • Адаптация ПО к принятым в стране нормам и стандартам (формат даты, времени, валюты, единиц измерения)
  • Изменение функциональности продукта в соответствии с нуждами региональной аудитории.
  • Проверка допустимости в культуре целевой аудитории используемых символов, рисунков, цветовых комбинаций.
  • Сборка, тестирование и отладка локализованной версии.
Локализация программного обеспечения

Локализация – это многоплановый процесс адаптации иностранного текста к культурному контексту страны, на язык которой делается перевод.

Таким образом, локализация – это больше, чем перевод! К Вашим услугам профессиональные переводчики по локализации.

Локализация программного обеспечения в Москве

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту
rusburo@mail.ru

Наш офис находится в Москве по адресу:
108811, г. Москва, поселение Московский, 22-ой км. Киевского шоссе, д 4, корпус В

Звоните по телефону
+ 7 495 150 50 17.

К Вашим услугам любые формы оплаты:

  • Р/с с полным пакетом закрывающих документов.
  • Пластиковые карты.
  • Яндекс деньги
  • Webmoney
Переводы программного обеспечения

Переводы программного обеспечения

  • IT переводы
  • Локализация
  • Программы
  • IT технологии
  • Английский язык
  • Носители языка
  • Корректура
  • Языки программирования
Подробнее
Переводы и локализация компьютерных игр

Переводы и локализация компьютерных игр

  • Переводы игр
  • Локализация
  • Андроид игры
  • Игры для Windows
  • Приложения
  • Озвучка
  • Корректура
  • Видео игры
Подробнее
Локализация сайтов, порталов, почты

Локализация сайтов, порталов, почты

  • Локализация сайтов
  • Переводы сайтов
  • Web тексты
  • Европейские языки
  • Адаптация сайтов
  • Интернет перевод
  • Тексты и картинки
  • Интернет магазины
Подробнее
Локализация оборудования и устройств

Локализация оборудования и устройств

  • Переводы технических
  • паспортов
  • Переводы инструкций
  • Локализация оборудования
  • Перевод кнопок
  • Перевод интерфейса
  • Переводы обучающих
  • Материалов
Подробнее
Переводы картинок

Переводы картинок

  • Чертежи и рисунки
  • Локализация картинок
  • Верстка и дизайн
  • Корректура
  • Носители языка
Подробнее

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных