Медицинский перевод - перевод медицинских текстов

Это ответственное и специализированное направление, которое требует от переводчика двух образований: медицинского и лингвистического. Мир медицины представляет огромное количество специфической терминологии, которая насчитывает 20 тысяч разнообразных слов. Глубокие знания, скорость выполнения заказов и отзывы клиентов характеризуют нас как профессиональное агентство.

Бюро медицинских переводов

«Русское Бюро Переводов» – это команда профессионалов, имеющих высшее образование в области лингвистики и медицины. Большое количество времени переводчики уделяют повышению квалификации. Мы предлагаем в сжатые сроки осуществить перевод необходимой документации в объемах более 500 страниц медицинского текста в сутки с высоким качеством.

Перевод медицинских текстов - это наша специализация!

  • Скорость перевода более 3000 стр. в сутки.
  • Цена от 265 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Выполнение заказов осуществляется квалифицированными специалистами в области медицины. Все переводчики, корректоры, редакторы, верстальщики с медицинским образованием и большим опытом перевода специализированных медицинских текстов.

Для подтверждения нашей квалификации, мы готовы выполнить бесплатный тестовый перевод. Составим словарь (глоссарий) терминов Вашей терминологии. Дадим гарантию на все переведенные документы, при необходимости – сделаем коррекции по желанию Заказчика.

Стоимость медицинского перевода

Услуга включает в себя:

  • перевод текстовой части медицинского документа;
  • сопроводительных надписей на рисунках и чертежах;
  • работу корректора;
  • вёрстку документов;
  • вычитку текстов;
  • составление словаря специализированных терминов.

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок.
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. - 1800 знаков с пробелами.

Стоимость 1 страницы до 1000 стр. от 1000 до 10 000 стр. свыше 10 000 стр.
Английский 350 280 265
Немецкий 380 310 285
Итальянский 450 360 340
Испанский 450 360 340
Французский 450 360 340
Турецкий 750 600 570
Китайский 950 760 720
Корейский 950 760 720
Прайс лист на все языки

Профессиональный медицинский перевод

В штате нашей компании работают лингвисты, которые специализируются в определенных медицинских направлениях. Мы категорически не используем машинный (автоматический) перевод! Все тексты переводятся «вручную» и проверяются редактором.

Наши преимущества:

  • бесплатно – перевод тестовой страницы;
  • бесплатно – составление словаря терминов;
  • над текстами работают лингвисты – не машинный перевод;
  • скорость перевода более 3000 стр. в сутки;
  • при больших объемах, готовы обсудить Ваши условия;
  • гарантия качества;
  • гарантия конфиденциальности;
  • отсутствие доп. наценок и непредвиденных расходов;
  • сжатые сроки;
  • возможна выдача по частям.

Медицинский перевод с/на языки

В штате нашего бюро состоят переводчики, владеющие как европейскими, так и восточными языками, включая редкие. Каждый специалист имеет длительный опыт работы и глубоко понимает специфику отрасли.

медицинский перевод

Медицинский перевод английских текстов

Английский язык — это язык № 1 в мире. 80 % мировой информации на английском языке. Более 1 млрд. человек говорит на английском языке. Предлагаем переводы медицинских текстов с английского на русский язык, и с русского на английский язык.

медицинский перевод

Медицинский перевод немецких текстов

По востребованности перевод с немецкого на русский занимает второе место после английского, поэтому мы уделяем особое внимание этому направлению переводов. Осуществляем профессиональные переводы в медицине как с немецкого на русский, так и с русского на немецкий язык.

медицинский перевод

Медицинский перевод с русского на любой иностранный

Такие переводы будут полезны при подготовке информации о больных (диагнозов, амбулаторных карточек) для отправки в зарубежные клиники и больницы. Также переводу могут понадобиться при написании статей в иностранные СМИ, написании докладов для участия в зарубежных конференциях и симпозиумах.

Перевод медицинских документов

Одна из основных задач, с которыми приходится сталкиваться лингвистам, может быть схожесть двух слов с совершенно разными значениями. Примером этого являются следующие два слова, которые звучат и выглядят одинаково, но имеют совершенно разные значения. Например: дисфагия и дисфазия. Дисфагия означает затруднение глотания, в то время как дисфазия означает ухудшение или потерю способности использовать или понимать речь. Переводчики — медики нашего бюро учитывают эти все важнейшие моменты.

Перевод медицинских заключений

Медицинские заключения содержат множество аббревиатур, которые может перевести только специалист. Переводчик должен знать эти аббревиатуры и понимать, что они обозначают, ведь от этого зависит здоровье человека. Например, AS - аббревиатура левого уха, AD для правого уха и AU для обоих. Если какое-либо из этих сокращений будет перепутано, доктор может неправильно понять диагноз пациента.

Перевод медицинской документации

Это ответственное занятие, от документации зависит здоровье людей и правильность их лечения. Качество переводимой информации должно быть безупречным. В нашем бюро - это отработанный процесс

Перевод медицинской литературы

Данный вид услуг предназначен для узкого круга лиц, которые являются специалистами в той или иной области знаний. В отличие от научно-популярной литературы, которую может перевести человек со знанием разговорного языка, здесь зачастую требуется помощь профессионала.

Перевод медицинских инструкций

Эта услуга может быть востребована частными и государственными предприятиями, для перевода медицинских инструкций, позволяющих правильно пользоваться медоборудованием.

Перевод медицинских статей

В нашей компании оказывается профессиональная помощь при подготовке публикаций в международных научных изданиях студентам, соискателям, аспирантам, преподавателям вузов и всем заинтересованным лицам.

Перевод медицинских выписок

Данный вид перевода является наиболее сложным, поэтому к работе всегда привлекается несколько переводчиков, для того, чтобы исключить двусмысленность толкований и осуществить взаимный контроль.

Медицинский перевод в Москве

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту
rusburo@mail.ru

Наш офис находится в Москве по адресу:
108811, г. Москва, поселение Московский, 22-ой км. Киевского шоссе, д 4, корпус В

Звоните по телефону
+ 7 495 150 50 17.

К Вашим услугам любые формы оплаты:

  • Р/с с полным пакетом закрывающих документов.
  • Пластиковые карты.
  • Яндекс деньги
  • Webmoney

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных