Стоимость медицинского перевода
Тексты медицинского содержания являются одними из наиболее трудно переводимых. От степени точности перевода часто будет зависеть жизнь и здоровье человека. Наше специализированное агентство предоставляет услуги медицинского перевода по умеренным ценам.
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Языки | Стоимость перевода 1 стандартной страницы 1800 знаков с пробелами (250 слов) | |
---|---|---|---|
с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 385 | 400 |
Европейские языки | Немецкий | 400 | 425 |
Французский | 500 | 525 | |
Испанский | 600 | 625 | |
Итальянский | 600 | 625 | |
Португальский | 900 | 925 | |
Голландский | 950 | 1000 | |
Восточные языки | Китайский | 800 | 900 |
Турецкий | 650 | 685 | |
Японский | 2000 | 2300 | |
Корейский | 2000 | 2300 | |
Арабский | 1500 | 1800 | |
Фарси (перс.) | 1500 | 1800 | |
Иврит | 2000 | 2300 |
Внимание! При крупных заказах от 50 страниц действуют специальные скидки, для точного расчета — отправляйте задание на электронную почту.
Сумма минимального заказа для одностраничных документов — 2000 руб.
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Факторы, которые оказывают влияние на стоимость перевода текстов медицинского содержания:
- объем текста;
- экзотичность языка, на который (или с которого) требуется перевести текст;
- срочность заказа;
- формат оформления текста и необходимость нотариального заверения;
- наличие в тексте таблиц, схем, изображений и специализированных терминов;
- сложность исполнения.
Сложность перевода текстов медицинской тематики заключается в том, что переводчик должен хорошо знать специализированную терминологию, латынь (многие названия медицинских препаратов и заболеваний пишутся на латинском языке). Часто текст, который необходимо перевести, является рукописным, переводчику предстоит разбирать почерк и делать письменный перевод.
Перевод медицинских текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 800 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Переводим с/на следующие иностранные языки:
Наше специализированное бюро медицинских переводов располагает обширным штатом специалистов высокого класса. Сотрудники имеют многолетнюю языковую практику и необходимые знания. Многие известные компании медицинского профиля и частные лица прибегают к нашим услугам.
Все этапы перевода осуществляют специалисты, свободно владеющие следующими языками:
Мы гарантируем профессиональный перевод за адекватную стоимость и индивидуальный подход к каждому клиенту. Для понимания, сколько стоит перевод, свяжитесь с нашими специалистами.
Узнайте цены на медицинские переводы
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97