Научно-исследовательский перевод с французского языка
Франция, как лидер научно-исследовательского сообщества, наращивает темпы развития в этой области. XXI век принес необходимость применения новых подходов в этой сфере, развиваться только в рамках своей страны уже неэффективно. Требуется возобновлять сотрудничество со странами, с которыми взаимодействие было налажено в прошлые десятилетия. В связи с этим, французские ученые устанавливают устойчивые связи с Россией, у которой самый богатый потенциал в области научно-исследовательских изысканий.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 525 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Сотрудничество происходит по новым направлениям. К ним относится обмен лицензионной информацией, которая касается работы новейшего оборудования. Сотрудничают партнеры и в сфере наукоемких и информационных технологий. Результаты отражаются в многочисленных научно-исследовательских статьях и других изданиях.
Роль переводчика в этом процессе значительно возрастает. Переводчик технической литературы обеспечивает стороны текстами, отличающимися эквивалентностью перевода и точностью донесения сведений. Русское Бюро долгие годы специализируется на профессиональных научно-исследовательских переводах и предлагает воспользоваться комплексными услугами в этой сфере.
Стоимость перевода статей с французского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Французский | 525 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
В Бюро поступает большое количество публикаций, к каждой из которых применяется особый подход. К примеру, научно-исследовательские статьи молодых ученых при переводе требуют участия научного консультанта и носителя языка. Привлечение этих специалистов необходимо для точной передачи научных данных и проверки их актуальности, а также полезности для читателя. Таким образом происходит выход нового издания, осуществляется не только перевод, но и редакторская подготовка.
Другой подход характерен для научно-исследовательской сопроводительной документации. При переводе инструкций, регламентов, патентов и стандартов важно учесть точную передачу цифр и точных сведений, а также сохранить структуру документов. Он их правильной интерпретации зависит бесперебойная и безопасная работа оборудования, применение медицинских препаратов и техники.
Издания всех видов на французском в переводе на русский язык выходят в отличном полиграфическом качестве или оформляются на электронных носителях.
Особенности научного перевода с французского
Перевод научно-исследовательской литературы с французского языка связан с рядом особенностей. Главная особенность заключается в следовании терминологии научной области.
Переводчик должен внимательно относиться к каждой терминологической единице текста, которых в оригинальной работе может быть более четверти от всех слов. Следует ознакомиться с терминологической системой языка и правилами передачи определенных терминов в публикациях научно-исследовательского направления.
Для точной интерпретации терминологических единиц переводчики используют разные способы. К ним относятся эквивалентная и описательная методики, калькирование и метод заимствования.
Заказать научно-исследовательский перевод с французского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97