Научно-популярный перевод с английского языка
Ежедневно в мире происходят открытия, внедряются новые технологии, выпускается инновационное оборудование и техника. Эти процессы интересуют общественность, поэтому издается так много научно-популярной литературы, в том числе на английском языке.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Издания отличаются от фундаментальных источников одной важной особенностью – они написаны на простом и понятном широкой публике языке. В задачи автора научно-популярного издания, а тем более переводчика, входит объяснение сложных понятий и терминов доступным и логичным языком. Научно-популярная публикация должна четко объяснять проблему, ее решение, описывать альтернативные подходы, освещать итоги и выводы. Читателю на любом уровне подготовленности, не обладающему специальными знаниями, должно быть все понятно в тексте.
Такого уровня переводных изданий достигают переводчики профильного Русского Бюро. В задачи лингвистов входит не только адекватный и логичный перевод, но и выбор способов донесения сложной технической информации доступным языком.
Стоимость перевода статей с английского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Международный язык | Английский | 385 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
Научно-популярные издания разделяются на несколько видов, среди них особенной популярностью пользуются:
- журналы, которые издаются на определенную тематику. Статьи в них пишут ученые и научные работники, студенты и аспиранты. В журналах, как правило, публикуются новости из мира науки, репортажи, иллюстрируемые фотографиями и рисунками;
- книги: самая известная категория научно-популярной литературы. Как правило, книги и брошюры посвящены широкой теме, которая интересует мировую общественность. Материал разделен на главы и параграфы, обеспечен понятным справочным аппаратом для лучшего усвоения информации;
- сетевые научно-популярные издания на английском языке в последнее время становятся очень популярными. Затраты на полиграфическое оформление электронных книг практически отсутствуют, читатели находят их на международных издательских площадках.
Без переводчика в процессе подготовки научно-популярного издания обойтись невозможно. Специалист обеспечивает точную интерпретацию текстов, выходящих на английском.
Особенности научного перевода с английского
Научно-популярная литература не терпит поверхностного отношения. Лингвист должен досконально разбираться в теме работы и передать все нюансы, которые заложены в текст автором. При этом филолог должен использовать все знакомые средства русского языка, чтобы текст не выглядел скучным и непонятным потоком выражений. Перевод научно-популярных публикаций связан с творческим подходом, заинтересованностью самого специалиста в достижении отличного результата.
При переводе текстов этого вида лингвист сталкивается с целым рядом нюансов. К примеру, ему необходимо выбрать слово с правильным значением из богатого синонимического ряда. Специалист часто обнаруживает в статье или книге непереводимые на русский язык трактовки, в этом случае нужно методом описания добиться точной интерпретации информации.
Высокий уровень профессионализма переводчиков Русского Бюро позволяет им решать эти сложные вопросы.
Заказать научно-популярный перевод с английского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97