Научно-популярный перевод с японского языка
Ведущую роль Японии в развитии науки и техники сложно оспорить. Стране принадлежат открытия мирового масштаба, которые продвинули ведущие отрасли мирового производства. Речь идет об информационных технологиях, конструировании новых моделей автомобилей, судостроении, медицине и многих других отраслях экономики.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 1400 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Естественно, что без плодотворного сотрудничества между странами невозможен научно-технический прогресс. На основе сотрудничества и личных исследований японских ученых в свет выходят публикации, в которых представлена полезная информация для совершенствования направлений науки и техники. Большая роль отводится и научно-популярной литературе. При помощи публикаций, написанных для широкой читательской аудитории, исследователи из Страны восходящего солнца делятся результатами изысканий.
Научно-популярные статьи выходят на английском, а также на японском языке. Публикации необходимо переводить, адаптируя их для неспециалистов. Это непростая задача, с которой, тем не менее, отлично справляются переводчики Русского Бюро, расположенного в Москве.
Стоимость перевода статей с японского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Восточные языки | Японский | 1400 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
Научно-популярная литература – это широкая область деятельности ученых и удобный инструмент донесения научных данных на простом и понятном языке. Ученые используют все доступные формы и жанры научно-популярной литературы, среди них особенной популярностью пользуются:
- рассказ, написанный в научно-популярном стиле: публикация с применением средств художественной выразительности повествует о научных изысканиях и экспериментах;
- научно-популярная монография: труд одного или нескольких авторов, которые представляют свое видение проблемы широкому кругу читателей;
- журнальные статьи – один из основных видов популярной литературы. Статьи публикуются в сборниках и журналах, освещая одну или несколько тем.
Кроме перечисленных публикаций популярностью пользуются очерки, справочники и энциклопедии, которые в доступной форме доносят до неспециалистов систематизированные сведения.
Особенности научного перевода с японского
Японский язык – один из самых древних и загадочных языков на планете. Ученые теряются в догадках, откуда он появился, где искать его корни. В японском множество диалектов, которые сформировались в отдаленных друг от друга территориях, разделенных непроходимыми местами. Поэтому жители разных частей страны не всегда могут понять друг друга.
Перед переводчиком встают более сложные задачи: перевести многозначные слова, сохраняя научно-популярный стиль повествования, и не упустить ничего важного из написанного автором. Дополнительно лингвист должен уметь правильно обойти излишние формы вежливости, которыми изобилуют любые труды японских исследователей.
Перечисленные задачи с успехом решают лингвисты Русского Бюро переводов. По окончании работ заказчик получает издание, написанное на грамотном русском языке с учетом мировых требований к издательскому делу.
Заказать научно-производственный перевод с японского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97

Коммерческое предложение
Скачать