Перевод научной литературы с английского языка
Значимость профессии переводчика в последние годы возрастает, это явление происходит неслучайно. Ученые постоянно обмениваются научной информацией, на иностранных языках выходит большое количество литературы. Английский язык – как инструмент межнационального общения, занимает главенствующие позиции в обмене научными данными. На нем выходит почти половина всех исследовательских статей и документации в мире.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Несмотря на хорошее знание интернационального языка многими исследователями, точный перевод для них – непростая задача. Отлично разбираясь в направлениях науки и техники, они не владеют методиками технических переводов. Для интерпретации изданий научной литературы нужен квалифицированный переводчик.
Переводческие услуги оказывает профильное Бюро Москвы, собравшее под одной крышей высококвалифицированных специалистов. Переводчики хорошо знакомы с особенностями литературы на английском языке, применяют традиционные и новейшие методики переводов.
Стоимость перевода литературы с английского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Международный язык | Английский | 385 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
На английском языке происходит взаимодействие между министерствами и ведомствами, научно-исследовательскими организациями и университетами. Ежегодно по результатам исследований издается научная литература. Самыми известными, академическими, являются статьи, монографии и учебники. В них заложены базовые знания, которые ученые на мировом уровне передают друг другу и учащимся университетов. Эта литература требует внимательного перевода с участием специалистов области знаний.
Кроме академической литературы в свет выходят издания, которые сопровождают выпуск оборудования, установок и устройств. Руководства, регламенты и инструкции – еще одна обширная сфера научно-технической литературы.
В сферу деятельности переводчиков входит интерпретация медицинских документов на английском. Рецепты, описания, рекомендации, эпикризы также чаще всего составляются на языке международной коммуникации и требуют точной передачи сведений.
Особенности научного перевода с английского
Многим кажется, что в английском для русскоязычных граждан, прошедших курс его обучения еще в школе, нет сложностей. Однако профессиональный переводчик знает, насколько трудно сделать перевод научной литературы с английского языка без потери смысла и с сохранением нюансов текста.
Сложности касаются, к примеру, неологизмов, которые постоянно появляются в литературе. Переводчик должен отслеживать тенденции изменений в языке и быть знакомым с нововведениями в сферах науки, в которых он работает. Кроме неологизмов, трудности представляют формулировки, от правильности передачи их смысла зависит понимание читателем проблемы, которую изучает автор.
Необходимо иметь в виду, что русские научные тексты достаточно формализованы, англоязычные авторы часто пользуются метафорам и эпитетами. В этом случае необходимо найти «золотую середину» и перевести текст согласно речевым предпочтениям иностранных партнеров.
Заказать перевод научной литературы с английского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97