Перевод научных статей с французского языка
Мировые средства коммуникации вступили в новую эру развития. Теперь обмен научными данными возможен при помощи интернета и других информационных технологий. Традиционно обмен информацией ускоряется межу развитыми странами, такими как Франция и Россия. Исторически страны сотрудничали практически во всех областях науки и техники, а также в медицине и торговле. На базе сотрудничества создается множество научных статей и документации, которые требуют перевода. На этом фоне значение работы переводчика возрастает, специалист выполняет тонкую и важную работу, связанную с передачей точных сведений от партнеров.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 525 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Под крышей московского Бюро переводов собрались профессионалы, не только отлично знающие несколько иностранных языков, но и владеющие знаниями в исследовательских дисциплинах. Переводчики отлично знакомы со структурой иностранных языков в теории и на практике. Знают специфику перевода научных статей и правильно выбирают методы работы над иностранными текстами.
Стоимость перевода статей с Французского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Французский | 525 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
Ускорение научного сотрудничества ведет к выходу в свет статей разного профиля и сопровождающей документации. Последняя категория составляет широкий пласт публикаций ученых разных сфер, результатами российско-французского сотрудничества служат:
- конструкторская документация, совокупность текстовых документов, схем и чертежей, которая призвана объяснить функционирование установки или агрегата;
- технологическая документация также содержит схемы, графики, диаграммы и текстовое сопровождение. Бумаги описывают правила функционирования технологических комплексов;
- проектная документация описывает внешние данные или конструкцию будущего сооружения или системы. Проекты разрабатываются на основе заданий и при переводе требуют передачи соответствия всех документов.
Перечислены общие категории научной документации, в каждой из них присутствует масса документов в бумажном и электронном виде, над которыми трудится переводчик.
Особенности научного перевода с французского
Каждый язык отражает темперамент своих носителей, и французский не является исключением. В нем много фразеологизмов и эпитетов, которые проникают в научные тексты, так как авторы из Франции привыкли выражать мысли таким способом. Переводчик в этом случае должен привести стилистический фон работы в соответствие с академическими текстами, при этом не затронув смысл статьи.
На языке говорят в 30 странах мира, поэтому он обзавелся множеством заимствований и диалектов. К тому же во французском довольно сложная система времен и наклонений, присутствует двойное отрицание. Точная интерпретация значений слова бывает затруднена, поэтому работу над текстами лучше поручать профессионалам.
Развитие научного взаимодействия происходит благодаря участию в процессе квалифицированных лингвистов. Они ускоряют и улучшают исследовательские процессы между странами, выполняя переводы высокого качества.
Заказать перевод научной статьи с французского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97