Перевод научных журналов с турецкого языка
Многие страны, ранее отстававшие в научно-техническом сотрудничестве, сейчас наверстывают упущенные возможности. Турция, одна из стран, стремящихся в Евросоюз, поэтому власти максимально стараются соответствовать европейским критериям научной мысли. Созданная во второй половине ХХ века система развития науки на сегодняшний день дает плоды.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 800 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Ученые работают над созданием ранее неизвестных технологий, чему способствует слаженная работа университетов и экспериментальных площадок. По итогам сотрудничества выходят журналы и техническая документация. Ее перевод на русский язык способствует скорейшему продвижению научной мысли и общему развитию страны.
Услуги перевода журналов, сборников и сопроводительной документации с турецкого языка предоставляются довольно редко. Однако московское профильное Бюро переводов собрало под своей крышей специалистов, работающих с общеупотребительными и редкими диалектами. Турецкий в числе языков, с которых делается профессиональный перевод научных журналов и другой технической литературы.
Стоимость перевода статей с турецкого языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Восточные языки | Турецкий | 800 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды научных переводов
Сотрудничество России и Турции продолжается по многим направлениям. В первую очередь, это студенческий обмен, который сопровождается выходом периодических изданий – газет и научно-исследовательских журналов, издания требуют точного и логичного перевода. В свет также выходят монументальные труды исследователей – монографии, учебники, диссертации. Для их интерпретации на русский язык требуются глубокие профильные знания предмета.
Другой значительной по объему литературой, кроме журналов, служит научная документация. К ней относятся отчеты по научно-исследовательской работе, в том числе печатающиеся в журналах, стандарты, инструкции и руководства. Перевод сопроводительных документов служит неотъемлемой частью процесса взаимодействия турецких и российских партнеров. От его качества зависит совершенствование научной мысли и двухсторонних отношений, науки в целом.
Особенности научного перевода с турецкого
Турецкий относится к тюркской группе языков, лексика и грамматика которых не сразу поддается изучению для говорящих на языках славянской группы. Кроме сложного для восприятия алфавита, в котором присутствуют знаки из арабских и латинского языков, в турецком около 30% слов являются многозначными. Этот факт вызывает трудности при переводе журналов, сборников, брошюр и других изданий. Филолог должен правильно выбрать значение слова в противном случае смысл текста будет передан неверно.
Особенно важно знать терминологию сферы исследований, в которой проводятся опыты и эксперименты. От правильной трактовки терминов зависит точность взаимопонимания научных партнеров, которые обмениваются научной информацией на страницах журналов, учебников и каталогов. Особые сложности вызывают неологизмы, которые постоянно возникают в языке, так как Турция активно ведет исследования в инновационных областях экономики.
Заказать перевод научных журналов с турецкого в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97