Перевод технических текстов с/на французский язык
Роль Франции в мировой экономике значительна. Страна стабильно занимает второе место, после Германии. Отличается надежными международными отношениями. Инновационные разработки в основном присущи двум сферам – машиностроение и сельскохозяйственная промышленность. Этим оправдан спрос на переводы технических текстов с французского языка.
Перевод технических текстов - это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Штат нашего переводческого бюро состоит из талантливых переводчиков, свободно владеющих французским языком и профессиональной терминологией. Мы следим за качеством, постоянно совершенствуем языковые навыки и узконаправленные знания. Многолетний опыт работы позволил создать прочную базу. Наша компания сертифицирована и имеет лицензию на проведение данной деятельности.
Воспользоваться нашими услугами легко. Просто введите контактные данные в доступную на нашем сайте форму. Получить консультацию можно по указанному номеру телефона. Звоните.
Стоимость перевода текста с французского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. —
1800 знаков с пробелами.
Группа языка | Наименование | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Французский | 500 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды технических переводов
Франция – стремительно развивающаяся страна, поэтому опыт ее специалистов может быть полезен в самых разнообразных направлениях. От ведущих – это машиностроение, сельскохозяйственная деятельность, юриспруденция, туризм, экономика и культура, до второстепенных – это IT сфера, коммуникация, безопасность и энергетика.
В данных тематиках обычно выполняют следующие типы бумаг:
- исследования;
- технические тексты, статьи;
- аннотации;
- научно-техническая литература;
- проектные, архитектурные планы;
- чертежи, схемы, таблицы;
- таблицы, инструкции;
- государственные стандарты.
Перевод многотомных изданий также осуществляется. Работа выполняется несколькими специалистами для ускорения процесса сдачи.
Особенности технического перевода с французского
Во французском языке достаточно много профессиональных выражений, которые можно заменить одним словом. В этом заключается главная особенность данного языка. Он отличается витиеватостью даже в деловых и профессиональных документах. Не исключением являются и заимствованные слова, которые составляют отдельные термины. Их специалисты добавляют в терминологический словарь и подвергают калькированию, то есть не изменяют название, создают сноски в документе, объясняющие процесс или название.
Главное отличие технического переводчика от стандартного заключается в том, что специалист разбирается не только в грамматических, лексических и орфографических структурах, но и свободно владеет терминологией. Он понимает основополагающие процессы, умеет просто и доступно перевести происходящее. Умение читать чертежи, грамотно переводить единицы измерения, при необходимости, также неотъемлемая часть специализации.
Скорость выполнения перевода у технических переводчиков обычно выше, чем у обычных. Это оправдано необходимостью изучения дополнительных источников, что также затрачивает время. Обратившись к подобному специалисту, заказчик рискует за длительное время получить некачественную работу с большими пробелами, касающимися специфики деятельности.
Заказать перевод технического текста с французского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97