Технический перевод с/на итальянский язык
Технический перевод с итальянского и на итальянский язык востребован предприятиями и организациями РФ, имеющим внешнеэкономические связи с Италией. При этом переводы научно-технической документации становятся обязательной принадлежностью работы с контрагентами. От качества и грамотности переводного текста зависит репутация бизнес-структуры, поэтому неточности в техническом переводе недопустимы.
Перевод технических текстов - это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Переводчик технических текстов с итальянского должен обладать лингвистическими знаниями и иметь инженерное профильное образование. Нередко научно-техническая литература переводится группой специалистов, в составе переводчика с итальянского и профильного инженера экспертного уровня, которого привлекают для получения консультации по сложным моментам. Итальянские партнеры редко поставляют свои товары с грамотной инструкцией или совсем без документального сопровождения на русском языке. Владение технической терминологией на итальянском языке, опыт работы в конкретной сфере промышленности и знание нюансов специализированного перевода — обязательные требования для переводчиков научно-технического направления.
Стоимость перевода с итальянского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. —
1800 знаков с пробелами.
Группа языка | Наименование | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Итальянский | 600 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды технических переводов
Тематическая сфера переводов с итальянского не ограничивается только переводом литературных изданий, необходимых для работы российских специалистов. Лингвисты занимаются переводами следующих материалов:
- инструкций к оборудованию и технике;
- руководства по эксплуатации и пусконаладочным работам;
- патентов, рефератов и научных докладов;
- таблиц, брошюр и диаграмм;
- научной и тендерной документации;
- технических условий, спецификаций, сертификатов и др.
Переводчиками создается глоссарий для данного проекта, обязательна корректура и редактирование подготовленного перевода. Заказчик может предоставить узкоспециальную и справочную литературу по своей задаче для более точного перевода с сохранением единого стиля.
Особенности технического перевода с итальянского
Переводчики с итальянского сталкиваются с высоким процентом англоязычных заимствований в текстах технической направленности. Опытный специалист подберет единственно верный эквивалент для контекста. Итальянские технические тексты тяжеловесны и довольно часто написаны сложным языком, несмотря на наличие простых синонимов. Задачей переводчика становится облегчение текста, формирование более коротких фраз и предложений. Словарей часто бывает недостаточно, помогают в техническом переводе тематические учебники, пособия и каталоги.
Итальянский язык включает в себя много слов, по звучанию похожих на русские, но имеющих совершенно стороннее значение. Особенностью языка является тот факт, что большинство слов оканчивается на гласную букву, отсутствует система падежей и необходимо применение диакритических знаков при написании. Перевод наречий и диалектов бывает особо сложен для технических текстов. Региональные отличия не должны сказываться на русском переводе текста, поэтому конечную вычитку проводит носитель языка.
Заказать технический перевод с итальянского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97