Фармацевтический перевод с/на японский язык
Япония заслуженно считается одним из «передовиков» развития как медицины вообще, так и фармацевтики в частности, вносящим значительный вклад в мировую науку. В стране постоянно разрабатываются новые препараты, проводятся масштабные тестирования, после чего лекарства попадают на международный рынок. Для их изучения, закупки и внедрения в схемы лечения требуется значительный объём документации, с которой ведётся работа. «Русское бюро» — компания, специализирующаяся на медицинских, в частности – фармацевтических переводах, способная помочь с переводами самых сложных текстов.
Перевод медицинских текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 1100 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Для фармацевтического перевода важны не только знание терминологии, но и понимание контекста предмета, поэтому для эффективной работы требуется обращение к опытным специалистам, имеющим значительный опыт в фармацевтических переводах с японского. «Русское бюро» предоставляет:
- услуги грамотных переводчиков, безупречно знающих язык оригинала и тот, на который планируется сделать перевод;
- гарантию на достоверный, стопроцентно совпадающий с оригиналом результат;
- печать бюро, подтверждающее качество работы;
- оперативное выполнение заказов, особенно полезное, если речь идёт о документах, оформляющихся для подписания контракта или аналогичных;
- доступный фармацевтический перевод с японского для всех категорий заказчиков.
Стоимость фармацевтического перевода с японского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Язык | Ставка на 1 стр. 1800 знаков | |
---|---|---|---|
С языка | На язык | ||
Восточные языки | Японский | 1400 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды фармацевтической документации
Официально в медицине приняты сотни разнообразных фармацевтических документов, поскольку работа с лекарствами и близкой к ним продукции требует тщательного контроля и ответственности специалистов на всех этапах, от создания формулы до реализации в аптеках или внедрения в больницы.
«Русское бюро» предлагает фармацевтический перевод с японского языка следующих документов:
- касающихся разработки, производства, тестирования лекарственных средств;
- касающихся условий хранения, транспортировки, реализации либо выдачи;
- касающихся правил приёма, противопоказаний, сочетания с другими препаратами и т.д.;
- научных работ, учебников, статей, посвященных вопросам фармацевтики для обучения, собственных исследований, прикладных целей.
Также мы предлагаем фармацевтические переводы на японский язык с русского для создания презентаций, писем для японских фармацевтических компаний и других задач. Сотрудничество на международном уровне возможно, если воспользоваться помощью профессиональных переводчиков.
Особенности фарм перевода с японского
Фармацевтический перевод с японского – задача вдвойне сложная, т.к. от исполнителя требуется больше, нежели просто знание языка, пусть и на самом высоком уровне. Переводчик должен:
- уметь вычитывать и корректировать тексты на обоих языках;
- знать основы форматирования и вёрстки для приведения чернового перевода в подходящий для передачи заказчику вид;
- уметь работать с различным материалом: рукописные и отсканированные тексты, графика, аудио- и видеоисточники.
Заказать фармацевтический перевод с японского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97