Перевод медицинских статей с/на испанский язык
Испанская медицина отличается не только высоким уровнем, но и значительным накопленным опытом, представленных в научных статьях по различным медицинским темам, с которым стоит ознакомиться специалистам, заинтересованным в улучшении своих навыков и повышении профессионального уровня.
Перевод медицинских текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 480 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Благодаря доступным качественным переводам «Русского бюро» у каждого желающего есть возможность получить на русском языке любой испаноязычный труд по медицине, будь то статья из медицинского журнала, архивные документы или другие данные.
Почему важно обратиться к профессиональным переводчикам?
Большинство медицинских статей, которые нужны заказчику в переводе, представляют собой узкоспециализированные статьи, изобилующие терминологией, кодами и сокращениями, понятные только медикам. Аналог газетной публикации, посвящённой защите от простуды, без проблем переведёт даже человек, хорошо владеющий языком, поскольку её содержание рассчитано на широкую публику.
Научные медицинские статьи рассчитаны на другой уровень понимания, и, чтобы перевести их адекватно, следует понимать содержание текста, поэтому профессиональный медицинский переводчик должен знать и испанский, и основы медицины в своей сфере.
Стоимость перевода статей с испанского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Испанский | 525 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды медицинской документации
С какими медицинскими переводами работает «Русское бюро»?
Мы предлагаем перевод научных медицинских статей и документов широкого спектра:
- научные статьи из журналов, энциклопедий, с веб-сайтов;
- переводы учебников, научных пособий или курсов (полностью или частично);
- выступлений с семинаров, конференций, записанных аудио- и видеолекций;
- медицинских данных: историй болезней, статистики, других обобщённых анонимных данных, предоставляемых для изучения, справок и документов ВОЗ.
Также вы можете обратиться за переводом других медицинских документов с испанского, имеющихся у вас в любом формате: аудио- и видеофайлы, графика, снимки, копии, рукописные данные и т.д.
Для русскоязычных специалистов медицины предлагается услуга перевода документов на испанский язык с русских исходников. Если вы готовитесь к поездке за рубеж, нуждаетесь в публикациях в иностранных научных журналах и т.д., мы можем осуществить для вас полный перевод текстов или помочь с редактированием имеющихся на рукахмедицинских статей.
Особенности перевода медицинских статей с испанского
Перевод медицинских статей с испанского, как и с других языков, требует от переводчика ряда навыков, включающих не только безупречное знание языка и медицинского вокабуляра:
- умение вчитываться в текст и «отлавливать» ошибки и опечатки (которые могут встретиться и в оригинале, и требуют согласования с первоисточником или консультации со специалистом);
- умение хорошо понимать рукописный текст, если статья предоставлена в таком формате, текст на слух, в зависимости от типа исходника, с которым придётся работать;
- готовность оперативно выполнять большие объёмы заказов без потери качества;
- умение работать с графическим материалом всех типов (снимки, результаты УЗИ и МРТ и т.д.).
Заказать перевод статей с испанского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97