Перевод медицинских выписок с/на испанский язык
Испания – страна, куда многие стремятся попасть на лечение и оздоровление или просто на отдых. Чтобы получить надлежащее обслуживание в каждом из этих случаев, необходимо предоставление медицинских выписок, переведённых на испанский язык (и, если вы возвращаетесь, имея на руках результаты анализов, операций, других исследований, то понадобится перевод медицинских выписок с испанского языка).
Перевод медицинских текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 480 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Медицинская выписка – документ, представляющий краткое, частичное или полное содержание истории болезни, результатов обследований и т.д. В силу содержания документов, изобилующих научной лексикой, такую работу могут выполнять исключительно квалифицированные переводчики с профильным образованием, специализирующиеся на переводах медицинских текстов:
- выписки;
- медсправки;
- заключения и направления врачей;
- расшифровки исследований и т.д.;
- научных работ.
Стоимость перевода выписок с испанского языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Испанский | 525 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды медицинских документов
Какие виды медицинских переводов с испанского языка и на испанский язык предлагаются «Русским бюро»?
- медицинские выписки (за определённые периоды, по болезням, по результатам проведённых обследований, анализов, — любые представленные заказчиком документы);
- медицинские справки с диагнозами, назначениями на лечение, операции, реабилитацию, оздоровление;
- рецепты с названиями лекарств и графиком приёма;
- полные медицинские карты пациентов (взрослые и детские);
- стоматологические карты;
- истории болезней и исследования, предназначенные для научной работы;
- презентации, доклады и другие работы для конференций, международных семинаров и аналогичных мероприятий.
Вы можете принести или отправить по почте любые документы, в т.ч. в рукописном формате, и переводчики бюро оперативно переведут с испанского или на испанский весь объём представленных текстов со стопроцентной точностью.
Особенности перевода медицинских выписок с испанского
Как и любой другой язык, испанский имеет свою специфику, которую необходимо учитывать при переводах. Хотя многие термины и коды в медицинской сфере являются универсальными для всех языков, переводчик должен:
- быть уверенным в содержании каждого обозначения, использованного в тексте;
- добиться стопроцентной идентичности документов на обоих языках;
- перенести в перевод все указанные в нём сведения, включая печати и подписи врачей;
- вычитать и отредактировать текст перед отправкой, чтобы быть уверенным в отсутствии ошибок;
- при необходимости расшифровать сокращения и коды для полного понимания принимающей стороной.
Профессиональные переводы требуют не только знания языка, но и глубокого понимания медицинской тематики, иногда с привлечением специалистов-медиков для обеспечения точности и информативности перевода.
Заказать перевод выписок с испанского в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97