Перевод медицинской литературы с/на немецкий язык
Одна из главных особенностей профессии врача заключается в том, что хороший специалист не прекращает учиться и спустя десятилетия после окончания интернатуры. Медицинская литература помогает повышать квалификацию, узнавать о новых методах лечения, теориях и практиках, знакомиться с исследованиями зарубежных специалистов и т.д. Эти источники используются для самообразования, написания научных работ, статей, подготовки выступлений и т.д.
Немецкая медицина предлагает колоссальное количество литературных источников, как старых изданий, так и публикующихся ежегодно. Благодаря интернету знакомиться со свежими статьями можно буквально ежедневно. Носители языка оказываются в более выгодном положении, а вот тем, кто недостаточно знает немецкий, чтобы работать с узкоспециальными текстами, помогут специалисты «Русского бюро».
Перевод медицинских текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 420 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Профессиональный перевод медицинской литературы широкого профиля (научная, общеобразовательная, отраслевая) со стопроцентной точностью и сохранением стилистики и вёрстки оригинала позволит получить доступ к любым медицинским источникам на немецком языке. Работаем с материалом в любом формате, оперативно переводя значительные объёмы текстов. Переводим пояснения и расшифровки к графическим материалам, всё, что требуется от заказчика, — предоставить интересующий его оригинал на немецком языке (в любом качестве, вплоть до рукописных текстов) и обозначить объём работ. Переводчики, специализирующиеся на медицинской теме, гарантируют качественный достоверный результат в сжатые сроки.
Стоимость перевода литературы с немецкого языка
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря медицинских терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Европейские языки | Немецкий | 480 |
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Виды медицинской литературы
Вы можете обратиться к специалистам «Русского бюро», если вам нужен перевод с немецкого медицинской литературы следующих видов:
- справочная литература (энциклопедии, брошюры, справочники, глоссарии);
- медицинская научная литература (общие знания о медицине, профильные издания – хирургия, стоматология и т.д.);
- медицинская научно-популярная литература для широкой аудитории (книги по психологии, диетологии, основам ЗОЖ и другие, пособия для пациентов с хроническими заболеваниями и т.д.);
- нетрадиционная медицина;
- исторические труды;
- отдельно изданные диссертации, монографии, работы.
- научные медицинские журналы, газеты.
Предлагаем перевод медицинской литературы с немецкого любого уровня сложности. Также переводчики занимаются оформлением русскоязычных работ на немецкий язык для предоставления российской медицинской литературы в немецкоязычных странах.
Особенности перевода мед литературы с немецкого
Немецкий язык – один из самых изучаемых в мире, однако знания немецкого языка на общем уровне недостаточно, чтобы работать с переводами на узкоспециальные темы. Переводчик медицинской литературы с немецкого языка должен:
- понимать, о чём идёт речь, терминология оригинала должна быть ему хорошо известна, чтобы избежать ошибок и неточностей;
- уметь работать не только с изданными книгами, но и рукописями, идущими в печать, черновиками и т.д.;
- оформлять текст так, чтобы заказчик мог сразу использовать его в работе.
Заказать перевод медицинской литературы с немецкого в Москве
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81 Отдел переводов:
+7(495)323-00-23
+7(928)210-01-97